"Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]":"Discussion & collaboration décentralisées et chiffrées, propulsées par [matrix]",
"Discussion of all things Matrix!":"Discussion sur tout ce qui concerne Matrix !",
"Support for those using the Matrix spec":"Support pour les utilisateurs de la spécification de Matrix",
"Design and implementation of E2E in Matrix":"Définition et implémentation du chiffrement de bout en bout dans Matrix",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!":"De nombreux salons existent déjà dans Matrix, liés à des réseaux existants (Slack, IRC, Gitter etc) ou indépendants. Jetez un œil au répertoire !",
"Add rooms to this community":"Ajouter des salons à cette communauté",
"Show message in desktop notification":"Afficher le message dans les notifications de bureau",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.<br/>This allows you to use Riot with an existing Matrix account on a different home server.<br/><br/>You can also set a custom identity server but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.":"Vous pouvez utiliser les options de serveur personnalisé pour vous connecter à d'autres serveurs Matrix en précisant un serveur d'accueil différent.<br/>Cela vous permet d'utiliser Riot avec un compte Matrix existant sur un autre serveur d'accueil.<br/><br/>Vous pouvez aussi renseigner un serveur d'identité personnalisé mais vous ne pourrez pas inviter d'utilisateurs avec leur adresse e-mail, ou être invité avec votre adresse e-mail.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.":"Veuillez installer <chromeLink>Chrome</chromeLink> ou <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> pour une expérience optimale.",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.":"<safariLink>Safari</safariLink> et <operaLink>Opera</operaLink> fonctionnent également.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Les rapports de débogage contiennent des données d'usage de l'application qui incluent votre nom d'utilisateur, les identifiants ou alias des salons ou groupes auxquels vous avez rendu visite ainsi que les noms des autres utilisateurs. Ils ne contiennent aucun message.",