117 lines
7.5 KiB
JSON
117 lines
7.5 KiB
JSON
{
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Añade una dirección de email arriba para configurar las notificaciones por email",
|
||
"Advanced notification settings": "Configuración de notificaciones avanzada",
|
||
"All messages": "Todos los mensajes",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Se ha producido un error al guardar las preferencias de notificación por email.",
|
||
"Call invitation": "Invitación a la llamada",
|
||
"Cancel Sending": "Cancelar envío",
|
||
"Can't update user notification settings": "No se puede actualizar la configuración de notificación de usuario",
|
||
"Close": "Cerrar",
|
||
"Create new room": "Crear nueva sala",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "No se encontró una sala Matrix que coincidiera",
|
||
"Custom Server Options": "Opciones de Servidor Personalizado",
|
||
"customServer_text": "Puedes utilizar las opciones de servidor personalizadas para iniciar sesión en otros servidores Matrix especificando una URL de Home server distinta.<br/>Esto te permite usar Riot con una cuenta Matrix existente en un Home server distinto.<br/><br/>También puedes configurar un servidor de identidad personalizado, pero no podrás invitar usuarios por dirección de email, ni ser invitado por email por ti mismo.",
|
||
"delete the alias": "borrar el alias",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "¿Borrar la sala alias %(alias)s y retirar %(name)s del directorio?",
|
||
"Direct Chat": "Conversación directa",
|
||
"Directory": "Directorio",
|
||
"Download this file": "Descargar este archivo",
|
||
"Drop here %(toAction)s": "Suelta aquí para %(toAction)s",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Habilitar notificaciones audibles en el cliente web",
|
||
"Enable desktop notifications": "Habilitar notificaciones de escritorio",
|
||
"Enable email notifications": "Habilitar notificaciones por email",
|
||
"Enable notifications for this account": "Habilitar notificaciones para esta cuenta",
|
||
"Enable them now": "Habilitarlos ahora",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Introduzca palabras clave separadas por una coma:",
|
||
"Error": "Error",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Error al guardar las preferencias de notificación por email",
|
||
"#example": "#ejemplo",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Error al añadir la etiqueta %(tagName)s a la sala",
|
||
"Failed to change settings": "Error al cambiar la configuración",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falló al olvidar la sala %(errCode)s",
|
||
"Failed to update keywords": "Error al actualizar las palabras clave",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Error al obtener la lista de protocolos de Home Server",
|
||
"Failed to get public room list": "No se pudo obtener la lista de salas públicas",
|
||
"Failed to join the room": "Falló al unirse a la sala",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Error al eliminar la etiqueta %(tagName)s de la sala",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Error al establecer la etiqueta de chat directo",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "No se pudo establecer el estado de Mensaje Directo de la sala",
|
||
"Favourite": "Favorito",
|
||
"Fetching third party location failed": "Falló la obtención de la ubicación de un tercero",
|
||
"Files": "Archivos",
|
||
"Filter room names": "Filtrar los nombres de las salas",
|
||
"Forget": "Olvidar",
|
||
" from room": " de la sala",
|
||
"Guests can join": "Los invitados se pueden unir",
|
||
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Los usuarios invitados no pueden invitar usuarios. Por favor, regístrate para poder invitar",
|
||
"Invite to this room": "Invitar a esta sala",
|
||
"Keywords": "Palabras clave",
|
||
"Leave": "Salir",
|
||
"Low Priority": "Baja Prioridad",
|
||
"Members": "Miembros",
|
||
"Mentions only": "Sólo menciones",
|
||
"Messages containing my display name": "Mensajes que contienen mi nombre para mostrar",
|
||
"Messages containing my user name": "Mensajes que contienen mi nombre de usuario",
|
||
"Messages in group chats": "Mensajes en chats de grupo",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Mensajes en chats uno a uno",
|
||
"Messages sent by bot": "Mensajes enviados por bot",
|
||
"more": "más",
|
||
"Mute": "Mute",
|
||
"No rooms to show": "Sin salas para mostrar",
|
||
"Noisy": "Ruidoso",
|
||
"Notification targets": "Objetivos de notificación",
|
||
"Notifications": "Notificaciones",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Las notificaciones de las siguientes palabras clave siguen reglas que no se pueden mostrar aquí:",
|
||
"Notify me for anything else": "Notificarme para cualquier otra cosa",
|
||
"Off": "Apagado",
|
||
"On": "Encendido",
|
||
"Operation failed": "Operación fallida",
|
||
"Permalink": "Enlace permanente",
|
||
"Please Register": "Por favor regístrate",
|
||
"Quote": "Citar",
|
||
"Redact": "Redactar",
|
||
"Reject": "Rechazar",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "¿Retirar %(name)s del directorio?",
|
||
"Remove": "Eliminar",
|
||
"remove %(name)s from the directory": "retirar %(name)s del directorio",
|
||
"Remove from Directory": "Retirar del Directorio",
|
||
"Resend": "Reenviar",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot no sabe cómo unirse a una sala en esta red",
|
||
"Room directory": "Directorio de salas",
|
||
"Room not found": "Sala no encontrada",
|
||
"Search for a room": "Buscar sala",
|
||
"Settings": "Ajustes",
|
||
"Source URL": "URL de origen",
|
||
"Start chat": "Comenzar chat",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "El Home Server puede ser demasiado antiguo para soportar redes de terceros",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hay notificaciones avanzadas que no se muestran aquí",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "El servidor puede estar no disponible o sobrecargado",
|
||
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala es inaccesible para los invitados. Puedes unirse si te registras",
|
||
" to room": " a la sala",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "No se puede obtener la lista de objetivos de notificación",
|
||
"Unable to join network": "No se puede unir a la red",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "No se puede buscar el ID de la sala desde el servidor",
|
||
"Unhide Preview": "Mostrar Vista Previa",
|
||
"unknown error code": "Código de error desconocido",
|
||
"Unnamed room": "Sala sin nombre",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Subido el %(date)s por %(user)s",
|
||
"View Decrypted Source": "Ver Fuente Descifrada",
|
||
"View Source": "Ver Fuente",
|
||
"When I'm invited to a room": "Cuando estoy invitado a una sala",
|
||
"World readable": "Legible por todo el mundo",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "No puedes eliminar esta imagen. (%(code)s)",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "No puedes eliminar este mensaje. (%(code)s)",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "No estás recibiendo notificaciones de escritorio",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Es posible que los hayas configurado en un cliente que no sea Riot. No puedes ajustarlos en Riot, pero todavía se aplican",
|
||
"Sunday": "Domingo",
|
||
"Monday": "Lunes",
|
||
"Tuesday": "Martes",
|
||
"Wednesday": "Miércoles",
|
||
"Thursday": "Jueves",
|
||
"Friday": "Viernes",
|
||
"Saturday": "Sábado",
|
||
"Today": "Hoy",
|
||
"Yesterday": "Ayer",
|
||
"Welcome page": "Página de bienvenida"
|
||
}
|