matrix-bot/src/i18n/strings/zh_Hant.json

211 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Direct Chat": "私人聊天",
"Drop here %(toAction)s": "拖曳到這裡 %(toAction)s",
"Error": "錯誤",
"Failed to forget room %(errCode)s": "無法忘記聊天室 %(errCode)s",
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
"Favourite": "我的最愛",
"Search": "搜尋",
"Settings": "設定",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s 透過 %(browserName)s 在 %(osName)s",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> 與 <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> 也能使用。",
"Advanced notification settings": "進階通知設定",
"All messages": "所有訊息",
"All messages (loud)": "所有訊息(吵鬧)",
"All Rooms": "所有的聊天室",
"Call invitation": "通話邀請",
"Cancel": "取消",
"Cancel Sending": "取消傳送",
"Can't update user notification settings": "無法更新使用者的通知設定",
"Changelog": "變更記錄",
"Close": "關閉",
"Collapse panel": "摺疊面板",
"Collecting logs": "收集記錄",
"Create new room": "建立新聊天室",
"Couldn't find a matching Matrix room": "不能找到符合 Matrix 的聊天室",
"Custom Server Options": "自訂伺服器選項",
"delete the alias.": "刪除別名。",
"Describe your problem here.": "在此描述你的問題。",
"Directory": "目錄",
"Dismiss": "無視",
"Download this file": "下載這個檔案",
"Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
"Enable email notifications": "啟用電子郵件通知",
"Enable notifications for this account": "本帳號啟用通知",
"Enable them now": "現在啟用它們",
"#example": "#範例",
"Expand panel": "展開面板",
"Failed to": "失敗於",
"Failed to change settings": "變更設定失敗",
"Failed to update keywords": "無法更新關鍵字",
"Members": "成員",
"Mentions only": "僅提及",
"Messages containing my display name": "訊息中有包含我的顯示名稱",
"Messages containing <span>keywords</span>": "訊息包含 <span>關鍵字</span>",
"Messages containing my user name": "訊息中有我的使用者名稱",
"Messages in group chats": "在群組聊天中的訊息",
"Messages in one-to-one chats": "在一對一聊天中的訊息",
"Messages sent by bot": "由機器人送出的訊息",
"more": "更多",
"Mute": "靜音",
"No rooms to show": "無聊天室可顯示",
"Noisy": "吵鬧",
"Notifications": "通知",
"Off": "關閉",
"On": "開啟",
"Operation failed": "操作失敗",
"powered by Matrix": "由 Matrix 架設",
"Quote": "引述",
"Remove": "移除",
"Resend": "重新傳送",
"Room directory": "聊天室目錄",
"Room not found": "找不到聊天室",
"Search…": "搜尋…",
"Search for a room": "搜尋聊天室",
"Send": "傳送",
"Send logs": "傳送記錄",
"Source URL": "來源網址",
"Start chat": "開始聊天",
"This Room": "這個聊天室",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "這個聊天室不對訪客開放,要加入須先註冊。",
" to room": " 到聊天室",
"Unable to join network": "無法加入網路",
"Unable to look up room ID from server": "無法從伺服器找到聊天室 ID",
"Unavailable": "無法取得",
"Unhide Preview": "取消隱藏預覽",
"Unknown device": "未知裝置",
"unknown error code": "未知的錯誤代碼",
"Unnamed room": "無命名的聊天室",
"Update": "更新",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "由 %(user)s 在 %(date)s 上傳",
"Uploading report": "上傳報告",
"View Decrypted Source": "檢視解密的來源",
"View Source": "檢視來源",
"What's New": "新鮮事",
"What's new?": "有什麼新聞?",
"Waiting for response from server": "正在等待來自伺服器的回應",
"When I'm invited to a room": "當我被邀請加入聊天室",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "你不能刪除這個訊息。(%(code)s)",
"Sunday": "星期日",
"Monday": "星期一",
"Tuesday": "星期二",
"Wednesday": "星期三",
"Thursday": "星期四",
"Friday": "星期五",
"Saturday": "星期六",
"Today": "今天",
"Yesterday": "昨天",
"OK": "確定",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "你需要使用 HTTPS 來放置螢幕分享的通話。",
"Welcome page": "歡迎頁面",
"A new version of Riot is available.": "Riot 釋出了新版本。",
"Add an email address above to configure email notifications": "在上面新增電子郵件以設定電子郵件通知",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "目前所有的通知功能已停用。",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "在儲存你的電子郵件通知偏好時發生錯誤。",
"Collecting app version information": "收集應用程式版本資訊",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "刪除聊天室別名 %(alias)s 並從目錄移除 %(name)s",
"Enable audible notifications in web client": "在網頁客戶端啟用音訊通知",
"Enter keywords separated by a comma:": "輸入以逗號隔開的關鍵字:",
"Error saving email notification preferences": "儲存電子郵件通知偏好設定時出錯",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "無法為聊天室新增標籤 %(tagName)s",
"Failed to get protocol list from Home Server": "無法從主機伺服器取得協定清單",
"Failed to get public room list": "無法取得公開的聊天室清單",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室的標籤 %(tagName)s 失敗",
"Failed to send report: ": "無法傳送報告: ",
"Failed to set direct chat tag": "無法設定私人聊天標籤",
"Failed to set Direct Message status of room": "無法設定聊天室的私人訊息狀態",
"Fetching third party location failed": "抓取第三方位置失敗",
"Files": "檔案",
"Filter room names": "過濾聊天室名稱",
"Forget": "忘記",
"Forward Message": "轉寄訊息",
" from room": " 來自聊天室",
"Guests can join": "訪客可以加入",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "訪客不能邀請使用者,請先註冊再邀請。",
"Hide panel": "隱藏面板",
"I understand the risks and wish to continue": "我了解這些風險並願意繼續",
"Invite to this room": "邀請加入這個聊天室",
"Keywords": "關鍵字",
"Leave": "離開",
"Loading bug report module": "正在載入程式臭蟲報告模組",
"Low Priority": "低優先度",
"Notify for all other messages/rooms": "通知其他所有的訊息/聊天室",
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
"Permalink": "永久連結",
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "諘安裝 <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> 或 <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> 來取得最佳體驗。",
"Please Register": "請註冊",
"Redact": "纂輯\t",
"Reject": "拒絕",
"Remove %(name)s from the directory?": "自目錄中移除 %(name)s",
"remove %(name)s from the directory.": "自目錄中移除 %(name)s。",
"Remove from Directory": "自目錄中移除",
"Report a bug": "回報程式臭蟲",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot 桌面版在 %(platformName)s",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot 不知道如何在此網路中加入聊天室",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "可惜,您的瀏覽器 <b>無法</b> 執行 Riot.",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "主機伺服器可能太老舊無法支援第三方網路",
"The server may be unavailable or overloaded": "伺服器可能無法使用或是超過負載",
"Unable to fetch notification target list": "無法抓取通知的目標清單",
"customServer_text": "你可以使用自訂伺服器選項來登入其它的 Matrix 伺服器,只要在在主機伺服器網址上指定其網址資料。<br/>這可讓你透過已有的 Matrix 帳號在不同的主機伺服器上使用 Riot。<br/><br/>你也可以設定自定的識別伺服器但你將無法透過電子郵件來邀請用戶或是以自己的電子郵件來接受別人的邀請。",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "為了診斷問題,來自客戶端的活動記錄會隨著這個程式臭蟲報告一起送出。如果你只想送出以上文字,請取消勾選:",
"Notification targets": "通知目標",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "以下關鍵字依照規則其通知將不會顯示在此:",
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "請描述這個程式臭蟲,您做了什麼動作?您預期會發生什麼狀況?以及實際發生的狀況為何?",
"Please describe the bug and/or send logs.": "請描述這個程式臭蟲以及/或送出活動記錄。",
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot 不支援行動版網頁,要安裝應用程式嗎?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Roit 使用了許多先進的瀏覽器功能,有些在你目前所用的瀏覽器上無法使用或僅為實驗中的功能。",
"There are advanced notifications which are not shown here": "有些進階的通知並未在此顯示",
"World readable": "公開可讀",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "你不能刪除這個圖片。(%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "你將不會收到桌面通知",
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!": "你目前以訪客身份使用 Riot <a>註冊</a> 或 <a>登入</a> 來使用更多聊天室和功能!",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "你也許不曾在其它 Riot 之外的客戶端設定它們。在 Riot 底下你無法調整它們但其仍然可用",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "您目前的瀏覽器,其應用程式的外觀和感覺可能完全不正確,有些或全部功能可以無法使用。如果您仍想要繼續嘗試,可以繼續,但必須自行承擔後果!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP 狀態 %(httpStatus)s)",
"Login": "登入",
"Warning": "警告",
"Checking for an update...": "正在檢查更新...",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "遇到錯誤 (%(errorDetail)s)。",
"No update available.": "沒有可用的更新。",
"Downloading update...": "正在下䵧更新...",
"Welcome to Riot.im": "歡迎來到 Riot.im",
"Decentralised, encrypted chat &amp; collaboration powered by [matrix]": "去中心化、加密聊天 &amp; 由 [matrix] 提供協作",
"Search the room directory": "搜尋聊天室目錄",
"Chat with Riot Bot": "與 Riot 機器人聊天",
"Get started with some tips from Riot Bot!": "使用從 Riot 機器人來的一些訣竅開始!",
"General discussion about Matrix and Riot": "關於 Matrix 與 Riot 的一般討論",
"Discussion of all things Matrix!": "討論所有關於 Matrix 的事情!",
"Riot/Web &amp; Desktop chat": "Riot/網路 &amp; 桌面聊天",
"Riot/iOS &amp; matrix-ios-sdk chat": "Riot/iOS &amp; matrix-ios-sdk 聊天",
"Riot/Android &amp; matrix-android-sdk chat": "Riot/Android &amp; matrix-android-sdk 聊天",
"Matrix technical discussions": "Matrix 技術討論",
"Running Matrix services": "正在執行 Matrix 服務",
"Community-run support for Synapse": "Synapse 的社群支援",
"Admin support for Dendrite": "Dendrite 的管理員支援",
"Announcements about Synapse releases": "關於 Synapse 釋出的公告",
"Support for those using and running matrix-appservice-irc": "使用與執行 matrix-appservice-irc 的支援",
"Building services on Matrix": "正在 Matrix 上建立服務",
"Support for those using the Matrix spec": "那些使用 Matrix 規範的支援",
"Design and implementation of E2E in Matrix": "在 Matrix 中 E2E 的設計與實作",
"Implementing VR services with Matrix": "使用 Matrix 實作虛擬實境服務",
"Implementing VoIP services with Matrix": "使用 Matrix 實作 VoIP 服務",
"Discussion of the Identity Service API": "識別服務 API 的討論",
"Support for those using, running and writing other bridges": "那些使用、執行與撰寫其他橋接的支援",
"Contributing code to Matrix and Riot": "貢獻程式碼給 Matrix 與 Riot",
"Dev chat for the Riot/Web dev team": "Riot/Web 開發團隊的開發聊天",
"Dev chat for the Dendrite dev team": "Dendrite 開發團隊的開發聊天",
"Co-ordination for Riot/Web translators": "Riot/Web 翻譯者的協調區",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Matrix 中已有許多聊天室連結到已有的網路Slack、IRC 與 Gitter 等等)或是獨立的網路。看看目錄!",
"Failed to change password. Is your password correct?": "變更密碼失敗。您的密碼正確嗎?",
"You have successfully set a password!": "您已經成功設定密碼!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "您可以在登出後回到您的帳號,並在其他裝置上登入。",
"Continue": "繼續",
"Please set a password!": "請設定密碼!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "這讓您可以在登入後回到您帳號,並在其他裝置上登入。",
"You have successfully set a password and an email address!": "您已經成功設定密碼與電子郵件地址!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "記住,如果您改變心意了,您永遠可以在使用者設定中設定電子郵件地址。",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "要在未來回到您的帳號,您需要 <u>設定密碼</u>",
"Set Password": "設定密碼",
"Couldn't load home page": "無法載入首頁"
}