165 lines
11 KiB
JSON
165 lines
11 KiB
JSON
{
|
||
"Direct Chat": "私聊",
|
||
"Drop here %(toAction)s": "拖拽到這里 %(toAction)s",
|
||
"Error": "錯誤",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "無法忘記聊天室 %(errCode)s",
|
||
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
|
||
"Favourite": "收藏",
|
||
"Search": "搜索",
|
||
"Settings": "設置",
|
||
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s 透過 %(browserName)s 在 %(osName)s",
|
||
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> 與 <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> 也能使用。",
|
||
"Advanced notification settings": "進階通知設定",
|
||
"All messages": "所有訊息",
|
||
"All messages (loud)": "所有訊息(吵鬧)",
|
||
"All Rooms": "所有的聊天室",
|
||
"Call invitation": "通話邀請",
|
||
"Cancel": "取消",
|
||
"Cancel Sending": "取消傳送",
|
||
"Can't update user notification settings": "無法更新使用者的通知設定",
|
||
"Changelog": "變更記錄",
|
||
"Close": "關閉",
|
||
"Collapse panel": "摺疊面板",
|
||
"Collecting logs": "收集記錄",
|
||
"Create new room": "開設新聊天室",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "不能找到符合 Matrix 的聊天室",
|
||
"Custom Server Options": "自定伺服器選項",
|
||
"delete the alias.": "刪除別名",
|
||
"Describe your problem here.": "在此描述你的問題",
|
||
"Directory": "目錄",
|
||
"Dismiss": "無視",
|
||
"Download this file": "下載這個檔案",
|
||
"Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
|
||
"Enable email notifications": "啟用電郵通知",
|
||
"Enable notifications for this account": "本帳號啟用通知",
|
||
"Enable them now": "現在啟用它們",
|
||
"#example": "#例子",
|
||
"Expand panel": "擴充面版",
|
||
"Failed to": "失敗於",
|
||
"Failed to change settings": "變更設定失敗",
|
||
"Failed to update keywords": "無法更新關鍵字",
|
||
"Members": "成員",
|
||
"Mentions only": "只有提到",
|
||
"Messages containing my display name": "訊息中有包含我的顯示名稱",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "訊息包含 <span>關鍵字</span>",
|
||
"Messages containing my user name": "訊息中有我的用戶名",
|
||
"Messages in group chats": "在群組聊天中的訊息",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "在一對一聊天中的訊息",
|
||
"Messages sent by bot": "由機器人送出的訊息",
|
||
"more": "更多",
|
||
"Mute": "靜音",
|
||
"No rooms to show": "無聊天室可顯示",
|
||
"Noisy": "吵鬧",
|
||
"Notifications": "通知",
|
||
"Off": "關閉",
|
||
"On": "開啟",
|
||
"Operation failed": "操作失敗",
|
||
"powered by Matrix": "由Matrix架設",
|
||
"Quote": "引述",
|
||
"Remove": "移除",
|
||
"Resend": "重新送出",
|
||
"Room directory": "聊天室目錄",
|
||
"Room not found": "未找到聊天室",
|
||
"Search…": "搜尋...",
|
||
"Search for a room": "搜尋聊天室",
|
||
"Send": "送出",
|
||
"Send logs": "送出記錄",
|
||
"Source URL": "來源網址",
|
||
"Start chat": "開始聊天",
|
||
"This Room": "這個聊天室",
|
||
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "這個聊天室不對訪客開放,要加入須先註冊。",
|
||
" to room": "到聊天室",
|
||
"Unable to join network": "無法加入網路",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "無法從伺服器找到聊天室 ID",
|
||
"Unavailable": "無法取得",
|
||
"Unhide Preview": "不隱藏預覽",
|
||
"Unknown device": "不知名的設備",
|
||
"unknown error code": "未知的錯誤代碼",
|
||
"Unnamed room": "無名的聊天室",
|
||
"Update": "更新",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "由 %(user)s 在 %(date)s 更新",
|
||
"Uploading report": "上傳報告",
|
||
"View Decrypted Source": "檢示解密的來源",
|
||
"View Source": "檢示來源",
|
||
"What's New": "新鮮事",
|
||
"What's new?": "有什麼新聞?",
|
||
"Waiting for response from server": "等候來自伺服器的回應",
|
||
"When I'm invited to a room": "當我被邀請加入聊天室",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "你不能刪除這個訊息 (%(code)s)",
|
||
"Sunday": "星期日",
|
||
"Monday": "星期一",
|
||
"Tuesday": "星期二",
|
||
"Wednesday": "星期三",
|
||
"Thursday": "星期四",
|
||
"Friday": "星期五",
|
||
"Saturday": "星期六",
|
||
"Today": "今天",
|
||
"Yesterday": "昨天",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "你需要使用 HTTPS 來置放畫面分享的通話。",
|
||
"Welcome page": "歡迎頁",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Riot 釋出了新版本。",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "在上面新增電子郵件以設定電子郵件通知",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "目前所有的通知功能已停用。",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "在儲存你的電子郵件通知偏好時發生錯誤。",
|
||
"Collecting app version information": "收集應用程式版本資訊",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "刪除聊天室別名 %(alias)s並從目錄移除 %(name)s",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "在網頁客戶端設定聲音通知",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "輸入關鍵字以逼號,區隔",
|
||
"Error saving email notification preferences": "儲存電郵通知偏好時出錯",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "無法為聊天室新增標籤 %(tagName)s",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "無法從主機伺服器取得協議清單",
|
||
"Failed to get public room list": "無法取得公開的聊天室清單",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室的標籤 %(tagName)s 失敗",
|
||
"Failed to send report: ": "無法傳送報告:",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "無法設定直接聊天標籤",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "無法設定聊天室的私訊狀態",
|
||
"Fetching third party location failed": "抓取第三方位置失敗",
|
||
"Files": "檔案",
|
||
"Filter room names": "過濾聊天室名稱",
|
||
"Forget": "忘記",
|
||
"Forward Message": "轉寄訊息",
|
||
" from room": "來自聊天室",
|
||
"Guests can join": "訪客可以加入",
|
||
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "訪客不能邀請用戶,請先註冊再行邀請。",
|
||
"Hide panel": "隱藏面板",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "我了解這些風險並願意繼續",
|
||
"Invite to this room": "邀請加入這個聊天室",
|
||
"Keywords": "關鍵字",
|
||
"Leave": "離開",
|
||
"Loading bug report module": "載入程式臭蟲報告模組",
|
||
"Low Priority": "低度優先",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "通知所有其它的訊息/聊天室",
|
||
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
|
||
"Permalink": "永久鏈接",
|
||
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "諘安裝 <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> 或 <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> 來取得最佳體驗。",
|
||
"Please Register": "請註冊",
|
||
"Redact": "纂輯\t",
|
||
"Reject": "拒絕",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "自目錄中移除 %(name)s?",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "自目錄中移除 %(name)s",
|
||
"Remove from Directory": "自目錄中移除",
|
||
"Report a bug": "回報程式臭蟲",
|
||
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot 在 %(platformName)s 桌面",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot 不知道如何在此網路中加入聊天室",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "可惜你的瀏覽器 <b>無法</b> 執行 Riot.",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "主機伺服器可能太老舊無法支援第三方網路",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "伺服器可能過載或無法連取",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "無法抓取通知的目標清單",
|
||
"customServer_text": "你可以使用自定伺服器選項來登入其它的 Matrix 伺服器,只要在在主機伺服器網址上指定其網址資料。<br/>這可讓你透過已有的 Matrix 帳號在不同的主機伺服器上使用 Riot。<br/><br/>你也可以設定自定的識別伺服器但你將無法透過電子郵件來邀請用戶或是以自己的電子郵件來接受別人的邀請。",
|
||
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "為了診斷問題,來自客戶的活動記錄會隨著這個程式臭蟲報告一起送出。如果你只想送出以上文字,請取消勾選:",
|
||
"Notification targets": "通知標的",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "以下關鍵字依照規則其通知將不會顯示在此:",
|
||
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "請描述這個程式臭蟲,你作了什麼動作?你預期會發生什麼狀況?以及實際發生的狀況為何?",
|
||
"Please describe the bug and/or send logs.": "請描述這個程式臭蟲以及/或送出活動記錄。",
|
||
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot 不支援行動網頁,要下載應用程式嗎?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Roit 使用了許多先進的瀏覽器功能,有些在你目前所用的瀏覽器上無法使用或僅為試驗效能。",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "有些進階的通知並未在此顯現",
|
||
"World readable": "全世界可讀",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "你不能刪除這個圖片(%(code)s)",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "你將不會收到桌面通知",
|
||
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!": "你目前以訪客身份使用 Riot <a>註冊</a> 或 <a>登錄</a> 來使用更多聊天室和功能!",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "你也許不曾在其它Riot之外的客戶端設定它們,在 Riot底下你無法調它們但其仍然可用",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "你目前的瀏覽器,其應用程式的外觀和感覺可能完全不正確,有些或全部功能可以無法使用。如果你仍想試,可以繼續但得自負後果。"
|
||
}
|