Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (202 of 202 strings)

Translation: Riot Web/riot-web
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/riot-web/el/
This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2017-06-20 20:22:08 +00:00 committed by Weblate
parent d1c97d8f9a
commit 969c7c93d6
1 changed files with 3 additions and 1 deletions

View File

@ -198,5 +198,7 @@
"Failed to set Direct Message status of room": "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της κατάστασης Direct Message του δωματίου", "Failed to set Direct Message status of room": "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της κατάστασης Direct Message του δωματίου",
"Support for those using, running and writing other bridges": "Υποστήριξη για τους χρήστες που χρησιμοποιούν ή αναπτύσσουν εφαρμογές ενσωμάτωσης για το Matrix", "Support for those using, running and writing other bridges": "Υποστήριξη για τους χρήστες που χρησιμοποιούν ή αναπτύσσουν εφαρμογές ενσωμάτωσης για το Matrix",
"You have successfully set a password and an email address!": "Ο κωδικός πρόσβασης και η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ορίστηκαν επιτυχώς!", "You have successfully set a password and an email address!": "Ο κωδικός πρόσβασης και η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ορίστηκαν επιτυχώς!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Να θυμάστε ότι μπορείτε πάντα να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στις ρυθμίσεις χρήστη αν αλλάξετε γνώμη." "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Να θυμάστε ότι μπορείτε πάντα να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στις ρυθμίσεις χρήστη αν αλλάξετε γνώμη.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Για να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας μελλοντικα πρέπει να ορίσετε έναν <u>κωδικό πρόσβασης</u>",
"Set Password": "Ορισμός κωδικού πρόσβασης"
} }