Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings)

Translation: Riot Web/riot-web
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/riot-web/ko/
This commit is contained in:
IMIN 2017-06-16 08:55:17 +00:00 committed by Weblate
parent 3bf7de8d47
commit 2477fddc07
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -19,9 +19,9 @@
"Create new room": "새 방 만들기",
"Couldn't find a matching Matrix room": "일치하는 매트릭스 방을 찾을 수 없어요",
"Custom Server Options": "사용자 지정 서버 설정",
"delete the alias.": "별명을 삭제할게요.",
"delete the alias.": "가명을 지울게요.",
"Describe your problem here.": "여기에 일어난 문제를 적어주세요.",
"Direct Chat": "직접 기하기",
"Direct Chat": "직접 이야기하기",
"Directory": "목록",
"Dismiss": "없애기",
"Download this file": "이 파일 받기",
@ -72,9 +72,9 @@
"Send": "보내기",
"Send logs": "로그 보내기",
"Settings": "설정",
"Source URL": "출처 URL",
"Source URL": "출처 주소",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "죄송해요. 브라우저에서 라이엇을 켤 수가 <b>없어요</b>.",
"Start chat": "기하기",
"Start chat": "이야기하기",
"This Room": "방",
"Unavailable": "이용할 수 없음",
"Unknown device": "알 수 없는 장치",
@ -100,15 +100,15 @@
"OK": "알았어요",
"Welcome page": "환영 화면",
"Welcome to Riot.im": "라이엇에 오신 걸 환영해요",
"Chat with Riot Bot": "Riot 봇과 기하기",
"Chat with Riot Bot": "Riot 봇과 이야기하기",
"You have successfully set a password!": "비밀번호를 설정했어요!",
"Continue": "게속하기",
"Please set a password!": "비밀번호를 설정해주세요!",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(osName)s의 %(browserName)s을 통한 %(appName)s",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">사파리</a>와 <a href=\"http://opera.com\">오페라</a>에서도 작동해요.",
"customServer_text": "사용자 지정 서버 설정에서 다른 홈 서버 URL을 지정해 다른 매트릭스 서버에 로그인할 수 있어요.<br/>이를 통해 라이엇과 다른 홈 서버의 기존 매트릭스 계정을 함께 쓸 수 있죠.<br/><br/>사용자 지정 ID 서버를 설정할 수도 있지만 이메일 주소로 사용자를 초대하거나 초대받을 수는 없답니다.",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "방 별명 %(alias)s 을 지우고 목록에서 %(name)s를 지우실 거에요?",
"Drop here %(toAction)s": "여기로 끌어주세요 %(toAction)s",
"customServer_text": "사용자 지정 서버 설정에서 다른 홈 서버 주소를 지정해 다른 매트릭스 서버에 로그인할 수 있어요.<br/>이를 통해 라이엇과 다른 홈 서버의 기존 매트릭스 계정을 함께 쓸 수 있죠.<br/><br/>사용자 지정 ID 서버를 설정할 수도 있지만 이메일 주소로 사용자를 초대하거나 초대받을 수는 없답니다.",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "방 가명 %(alias)s 을 지우고 목록에서 %(name)s를 지우시겠어요?",
"Drop here %(toAction)s": "여기에 놓아주세요 %(toAction)s",
"Enable audible notifications in web client": "웹 클라이언트에서 알림 소리 켜기",
"Enable them now": "지금 켜기",
"Enter keywords separated by a comma:": "키워드를 쉼표로 구분해 입력해주세요:",
@ -122,12 +122,12 @@
"Failed to join the room": "방에 들어가지 못했어요",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "방에서 태그 %(tagName)s를 지우지 못했어요",
"Failed to send report: ": "보고를 보내지 못했어요: ",
"Failed to set direct chat tag": "직접 기 태그를 설정하지 못했어요",
"Failed to set direct chat tag": "직접 이야기 태그를 설정하지 못했어요",
"Failed to set Direct Message status of room": "방의 쪽지 상태를 설정하지 못했어요",
"Favourite": "즐겨찾기",
"Fetching third party location failed": "타사 위치를 불러오지 못했어요",
"Files": "파일",
"Filter room names": "방 이름 필터",
"Filter room names": "방 이름 거르기",
"Forward Message": "메시지 전달",
" from room": " 방에서",
"Guests can join": "손님이 들어올 수 있어요",
@ -138,8 +138,8 @@
"Messages containing my display name": "내 별명이 적힌 메시지",
"Messages containing <span>keywords</span>": "<span>키워드</span>가 적힌 메시지",
"Messages containing my user name": "내 사용자 이름이 적힌 메시지",
"Messages in group chats": "기 모임의 메시지",
"Messages in one-to-one chats": "1:1 기의 메시지",
"Messages in group chats": "이야기 모임의 메시지",
"Messages in one-to-one chats": "1:1 이야기의 메시지",
"Messages sent by bot": "봇이 보낸 메시지",
"Noisy": "크게",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "여기 표시될 수 없는 규칙에 따라 다음 키워드는 알리지 않아요:",
@ -193,8 +193,8 @@
"Co-ordination for Riot/Web translators": "라이엇/웹 번역자를 위한 조정",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "기존 네트워크(Slack, IRC, Gitter 등)에 연결되있거나 독립된 많은 방들이 이미 매트릭스에 있어요. 목록을 확인해보세요!",
"Failed to change password. Is your password correct?": "비밀번호를 바꾸지 못했어요. 이 비밀번호가 정말 맞으세요?",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "계정을 로그아웃하신 뒤에 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인하실 수 있어요.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이런 식으로 로그아웃한 뒤 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인하실 수 있어요.",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "계정을 로그아웃하신 뒤에 계정으로 돌아가, 다른 장치에서 로그인하실 수 있어요.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이런 식으로 로그아웃한 뒤 계정으로 돌아가, 다른 장치에서 로그인하실 수 있어요.",
"You have successfully set a password and an email address!": "비밀번호와 이메일 주소를 설정했어요!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "잊지마세요, 마음이 바뀌면 언제라도 사용자 설정에서 이메일 주소를 바꾸실 수 있다는 걸요.",
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!": "손님으로 라이엇에 들어오셨네요. <a>계정을 등록하거나</a> <a>로그인하시고</a> 더 많은 방과 기능을 즐기세요!",