diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index fb84357d..beef27c1 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -20,5 +20,97 @@ "Enable audible notifications in web client": "Habilitar notificaciones audibles en el cliente web", "Enable desktop notifications": "Habilitar notificaciones de escritorio", "Enable email notifications": "Habilitar notificaciones por email", - "Enable notifications for this account": "Habilitar notificaciones para esta cuenta" + "Enable notifications for this account": "Habilitar notificaciones para esta cuenta", + "Enable them now": "Habilitarlos ahora", + "Enter keywords separated by a comma:": "Introduzca palabras clave separadas por una coma:", + "Error": "Error", + "Error saving email notification preferences": "Error al guardar las preferencias de notificación por email", + "#example": "#ejemplo", + "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Error al añadir la etiqueta %(tagName)s a la sala", + "Failed to change settings": "Error al cambiar la configuración", + "Failed to forget room %(errCode)s": "No se pudo olvidar la habitación %(errCode)s", + "Failed to update keywords": "Error al actualizar las palabras clave", + "Failed to get protocol list from Home Server": "Error al obtener la lista de protocolos de Home Server", + "Failed to get public room list": "No se pudo obtener la lista de salas públicas", + "Failed to join the room": "No se puede unir a la habitación", + "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Error al eliminar la etiqueta %(tagName)s de la sala", + "Failed to set direct chat tag": "Error al establecer la etiqueta de chat directo", + "Failed to set Direct Message status of room": "No se pudo establecer el estado de Mensaje Directo de la sala", + "Favourite": "Favorito", + "Fetching third party location failed": "Falló la obtención de la ubicación de un tercero", + "Files": "Archivos", + "Filter room names": "Filtrar los nombres de las salas", + "Forget": "Olvidar", + " from room": " de la sala", + "Guests can join": "Los invitados se pueden unir", + "Guest users can't invite users. Please register to invite": "Los usuarios invitados no pueden invitar usuarios. Por favor, regístrate para poder invitar", + "Invite to this room": "Invitar a esta sala", + "Keywords": "Palabras clave", + "Leave": "Salir", + "Low Priority": "Baja Prioridad", + "Members": "Miembros", + "Mentions only": "Sólo menciones", + "Messages containing my display name": "Mensajes que contienen mi nombre para mostrar", + "Messages containing my user name": "Mensajes que contienen mi nombre de usuario", + "Messages in group chats": "Mensajes en chats de grupo", + "Messages in one-to-one chats": "Mensajes en chats uno a uno", + "Messages sent by bot": "Mensajes enviados por bot", + "more": "más", + "Mute": "Mute", + "No rooms to show": "Sin salas para mostrar", + "Noisy": "Ruidoso", + "Notification targets": "Objetivos de notificación", + "Notifications": "Notificaciones", + "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Las notificaciones de las siguientes palabras clave siguen reglas que no se pueden mostrar aquí:", + "Notify me for anything else": "Notificarme para cualquier otra cosa", + "Off": "Apagado", + "On": "Encendido", + "Operation failed": "Operación fallida", + "Permalink": "Enlace permanente", + "Please Register": "Por favor regístrate", + "Quote": "Citar", + "Redact": "Redactar", + "Reject": "Rechazar", + "Remove %(name)s from the directory?": "¿Retirar %(name)s del directorio?", + "Remove": "Eliminar", + "remove %(name)s from the directory": "retirar %(name)s del directorio", + "Remove from Directory": "Retirar del Directorio", + "Resend": "Reenviar", + "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot no sabe cómo unirse a una sala en esta red", + "Room directory": "Directorio de salas", + "Room not found": "Sala no encontrada", + "Search for a room": "Buscar sala", + "Settings": "Ajustes", + "Source URL": "URL de origen", + "Start chat": "Comenzar chat", + "The Home Server may be too old to support third party networks": "El Home Server puede ser demasiado antiguo para soportar redes de terceros", + "There are advanced notifications which are not shown here": "Hay notificaciones avanzadas que no se muestran aquí", + "The server may be unavailable or overloaded": "El servidor puede estar no disponible o sobrecargado", + "This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala es inaccesible para los invitados. Puedes unirse si te registras", + " to room": " a la sala", + "Unable to fetch notification target list": "No se puede obtener la lista de objetivos de notificación", + "Unable to join network": "No se puede unir a la red", + "Unable to look up room ID from server": "No se puede buscar el ID de la sala desde el servidor", + "Unhide Preview": "Mostrar Vista Previa", + "unknown error code": "Código de error desconocido", + "Unnamed room": "Sala sin nombre", + "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Subido el %(date)s por %(user)s", + "View Decrypted Source": "Ver Fuente Descifrada", + "View Source": "Ver Fuente", + "When I'm invited to a room": "Cuando estoy invitado a una sala", + "World readable": "Legible por todo el mundo", + "You cannot delete this image. (%(code)s)": "No puedes eliminar esta imagen. (%(code)s)", + "You cannot delete this message. (%(code)s)": "No puedes eliminar este mensaje. (%(code)s)", + "You are not receiving desktop notifications": "No estás recibiendo notificaciones de escritorio", + "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Es posible que los hayas configurado en un cliente que no sea Riot. No puedes ajustarlos en Riot, pero todavía se aplican", + "Sunday": "Domingo", + "Monday": "Lunes", + "Tuesday": "Martes", + "Wednesday": "Miércoles", + "Thursday": "Jueves", + "Friday": "Viernes", + "Saturday": "Sábado", + "Today": "Hoy", + "Yesterday": "Ayer", + "Welcome page": "Página de bienvenida" }