diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json
index a60234c8..6a44b4ee 100644
--- a/src/i18n/strings/pl.json
+++ b/src/i18n/strings/pl.json
@@ -25,12 +25,12 @@
"Directory": "Księga adresowa",
"Download this file": "Pobierz plik",
"Welcome page": "Strona powitalna",
- "Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nie jest obsługiwany przez mobilną przeglądarkę internetową. Zainstaluj aplikację?",
- "Room directory": "Katalog pokojowy",
+ "Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nie jest obsługiwany przez przeglądarki mobilne. Zainstaluj aplikację?",
+ "Room directory": "Spis pokojów",
"Search": "Szukaj",
"Search…": "Szukaj…",
"Search for a room": "Szukaj pokoju",
- "Send": "Wysłać",
+ "Send": "Wyślij",
"Settings": "Ustawienia",
"Collapse panel": "Ukryj panel",
"customServer_text": "Możesz używać opcji serwera niestandardowego do logowania się na inne serwery Matrix, określając inny adres URL serwera domowego.
Pozwala to na wykorzystanie Riot z istniejącym kontem Matrix na innym serwerze domowym.
Można również ustawić niestandardowy serwer tożsamości, ale nie będzie można zapraszać użytkowników adresem e-mail, ani być zaproszony przez adres e-mailowy.",
@@ -70,10 +70,10 @@
"Keywords": "Słowa kluczowe",
"Loading bug report module": "Ładowanie modułu raportu błędów",
"Low Priority": "Niski priorytet",
- "Messages containing keywords": "Wiadomości zawierające słowa kluczowe",
- "Messages containing my user name": "Wiadomości zawierające mój użytkownik",
+ "Messages containing keywords": "Wiadomości zawierające słowa kluczowe",
+ "Messages containing my user name": "Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika",
"Messages in group chats": "Wiadomości w czatach grupowych",
- "Messages sent by bot": "Wiadomości wysłane przez robota",
+ "Messages sent by bot": "Wiadomości wysłane przez bota",
"more": "więcej",
"Enable desktop notifications": "Włącz powiadomienia",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gość nie ma uprawnień dow wysyłania zaproszeń. Proszę się zarejestrować.",
@@ -81,31 +81,31 @@
"Leave": "Opuść",
"Login": "Logowanie",
"Members": "Członkowie",
- "Messages containing my display name": "Wiadomości zawierające moją nazwę",
+ "Messages containing my display name": "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę",
"Direct Chat": "Rozmowa bezpośrednia",
"Mute": "Wycisz",
- "No rooms to show": "Brak pokoi",
+ "No rooms to show": "Brak pokoi do wyświetlenia",
"Notifications": "Powiadomienia",
"Failed to set direct chat tag": "Nie udało się ustawić znacznika rozmów bezpośrednich",
"Failed to set Direct Message status of room": "Nie udało się ustawić statusu Rozmów Bezpośrednich dla pokoju",
"Notification targets": "Cele powiadomień",
"Operation failed": "Operacja nieudana",
"Permalink": "Odnośnik bezpośredni",
- "Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Proszę opisz błąd. Co zostało zrobione? Czego oczekiwałeś? A co właściwie nastąpiło?",
+ "Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Proszę opisz problem (w miarę możliwości po angielsku). Co doprowadziło do błędu? Jakie było Twoje oczekiwanie, a co stało się zamiast tego?",
"Please describe the bug and/or send logs.": "Proszę opisz błąd i/lub wyślij logi.",
"Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Zainstaluj proszę Chrome lub Firefox.",
"Please Register": "Proszę się zarejestrować",
"Quote": "Cytat",
"Remove %(name)s from the directory?": "Usunąć %(name)s z katalogu?",
- "Remove from Directory": "Usuń z Katalogu",
- "Report a bug": "Raportuj błąd",
+ "Remove from Directory": "Usuń z katalogu",
+ "Report a bug": "Zgłoś błąd",
"Resend": "Wyślij powtórnie",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot Desktop na %(platformName)s",
- "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nie wie jak dołączyć do pokoju w tej sieci",
+ "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nie wie, jak dołączyć do pokoju w tej sieci",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot używa wiele zaawansowanych technologii przeglądarki, które nie są dostępne lub są eksperymentalne w Twojej obecnej przeglądarce.",
"Room not found": "Pokój nie znaleziony",
"Send logs": "Wyślij logi",
- "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka nie ma możliwości uruchomienia Riot.",
+ "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka nie jest w stanie uruchomić Riot.",
"Start chat": "Rozpocznij rozmowę",
"powered by Matrix": "wspierane przez Matrix",
"Redact": "Zredaguj",
@@ -113,10 +113,10 @@
"Remove": "Usuń",
"remove %(name)s from the directory.": "usuń %(name)s z katalogu.",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Home Server może być za stary dla innych sieci",
- "There are advanced notifications which are not shown here": "Są dodatkowe powiadomienia nie pokazane tutaj",
- "The server may be unavailable or overloaded": "Server jest nieosiągalny lub jest przeciążony",
+ "There are advanced notifications which are not shown here": "Masz zaawansowane powiadomienia, nie pokazane tutaj",
+ "The server may be unavailable or overloaded": "Serwer jest nieosiągalny lub jest przeciążony",
"This Room": "Ten pokój",
- "This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ten pokój jest niedostępny dla gości. Może być po rejestracji.",
+ "This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ten pokój jest niedostępny dla gości. Możliwe, że będziesz mógł dołączyć po rejestracji.",
"Unable to join network": "Nie można dołączyć do sieci",
"Unable to look up room ID from server": "Nie można wyszukać ID pokoju na serwerze",
"Unavailable": "Niedostępny",
@@ -127,10 +127,10 @@
"Update": "Uaktualnienie",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłane %(date)s przez %(user)s",
"Uploading report": "Raport wysyłania",
- "Messages in one-to-one chats": "Wiadomości w rozmowach jeden-do-jednego",
+ "Messages in one-to-one chats": "Wiadomości w rozmowach jeden-na-jeden",
"Noisy": "Głośny",
- "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Powiadomienia słów kluczowych, które spełniają reguły nie są tutaj wyświetlone:",
- "Notify for all other messages/rooms": "Powiadom we wszystkich wiadomościach/pokojach",
+ "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Powiadomienia o słowach kluczowych spełniają reguły, które nie mogą być tu wyświetlone:",
+ "Notify for all other messages/rooms": "Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach",
"Notify me for anything else": "Powiadom mnie o całej reszcie",
"Off": "Wyłącz",
"On": "Włącz",
@@ -167,5 +167,36 @@
"Get started with some tips from Riot Bot!": "Rozpocznij z wskazówkami Riot Bota!",
"General discussion about Matrix and Riot": "Generalna rozmowa o Matrix i Riot",
"Discussion of all things Matrix!": "Rozmowa o wszystkim Matrixowym!",
- "Matrix technical discussions": "Dyskusje techniczne Matrixa"
+ "Matrix technical discussions": "Dyskusje techniczne Matrixa",
+ "Fetching third party location failed": "Pobranie lokalizacji zewnętrznej nie powiodło się",
+ "Mentions only": "Tylko, gdy wymienieni",
+ "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Możliwe, że skofigurowałeś je w innym kliencie, niż Riot. Nie możesz ich zmieniać w Riot, ale nadal mają zastosowanie",
+ "Riot/Web & Desktop chat": "Czat o Riot/Web i Desktop",
+ "Riot/iOS & matrix-ios-sdk chat": "Czat o Riot/iOS i matrix-ios-sdk",
+ "Riot/Android & matrix-android-sdk chat": "Czat o Riot/Android i matrix-android-sdk",
+ "Running Matrix services": "Utrzymywanie usług Matrix",
+ "Community-run support for Synapse": "Wsparcie społeczności dla Synapse",
+ "Admin support for Dendrite": "Wsparcie administratorskie dla Dendrite",
+ "Announcements about Synapse releases": "Ogłoszenia na temat Synapse",
+ "Support for those using and running matrix-appservice-irc": "Wsparcie dla hostujących i korzystających z matrix-appservice-irc",
+ "Building services on Matrix": "Tworzenie usług w oparciu o Matrix",
+ "Support for those using the Matrix spec": "Wsparcie dla używających specyfikacji Matrix",
+ "Design and implementation of E2E in Matrix": "Projektowanie i implementacja szyfrowania klient-klient (end-to-end) w Matrix",
+ "Implementing VR services with Matrix": "Implementowanie usług wirtualnej rzeczywistości w oparciu o Matrix",
+ "Implementing VoIP services with Matrix": "Implementowanie usług telefonii internetowej VoIP w oparciu o Matrix",
+ "Discussion of the Identity Service API": "Dyskusja na temat API Identity Service",
+ "Support for those using, running and writing other bridges": "Wsparcie dla używających, zapewniających i piszących inne mosty",
+ "Contributing code to Matrix and Riot": "Dokładanie kodu do Matrix lub Riot",
+ "Dev chat for the Riot/Web dev team": "Czat deweloperów zespołu Riot/Web",
+ "Dev chat for the Dendrite dev team": "Czat deweloperów zespołu Dendrite",
+ "Co-ordination for Riot/Web translators": "Koordynacja tłumaczy Riot/Web",
+ "Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Matrix ma wiele, już działających pokoi, połączonych z istniejącymi sieciami, takimi jak Slack, IRC lub Gitter, a także wiele zupełnie niezależnych. Możesz przejrzeć je wszystkie w spisie pokoi!",
+ "Failed to change password. Is your password correct?": "Zmiana hasła nie powiodła się. Czy Twoje hasło jest poprawne?",
+ "You have successfully set a password!": "Hasło zostało zmienione z powodzeniem!",
+ "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Teraz możesz powrócić do swojego konta na innych urządzeniach po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się.",
+ "Continue": "Kontynuuj",
+ "Please set a password!": "Proszę, ustaw hasło!",
+ "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "To pozwoli Ci powrócić do Twojego konta po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się na innych urządzeniach.",
+ "You have successfully set a password and an email address!": "Z powodzeniem ustawiono hasło i adres e-mail dla Twojego konta!",
+ "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić swój e-mail lub hasło w panelu ustawień użytkownika."
}