diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json
index 49ccc6e6..36efee22 100644
--- a/src/i18n/strings/eo.json
+++ b/src/i18n/strings/eo.json
@@ -3,30 +3,30 @@
"All messages": "Ĉiuj mesaĝoj",
"All messages (loud)": "Ĉiuj mesaĝoj (lauta)",
"All Rooms": "Ĉiuj babilejoj",
- "Cancel": "Nuligu",
- "Create new room": "Kreu novan babilejon",
- "delete the alias.": "Forviŝu la alinomon.",
- "Describe your problem here.": "Priskribu vian problemon ĉi-tie.",
+ "Cancel": "Nuligi",
+ "Create new room": "Krei novan babilejon",
+ "delete the alias.": "Forviŝi la kromnomon.",
+ "Describe your problem here.": "Priskribi vian problemon ĉi tie.",
"Direct Chat": "Rekta babilejo",
"Directory": "Dosierujo",
"Dismiss": "Eksigu",
"Download this file": "Elŝutu ĉi-tiun dosieron",
"#example": "#ekzemplo",
"Files": "Dosieroj",
- "Forget": "Forgesu",
+ "Forget": "Forgesi",
" from room": " el babilejo",
"Guests can join": "Gastoj povas aliĝi",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gasta uzantoj ne povas inviti uzantojn. Bonvolu registri por inviti.",
- "I understand the risks and wish to continue": "Mi komprenas la riskoj kaj volas daŭrigi",
- "Invite to this room": "Invitu al ĉi-tiun babilejon",
+ "I understand the risks and wish to continue": "Mi komprenas la riskonj kaj volas daŭrigi",
+ "Invite to this room": "Inviti en ĉi tiun babilejon",
"Keywords": "Ŝlosilvortoj",
- "Leave": "Lasu",
+ "Leave": "Foriri",
"Low Priority": "Malalta prioritato",
- "Messages containing my display name": "Mesaĝoj enhavantaj mia ekrano nomo",
- "Messages containing keywords": "Mesaĝoj enhavantaj ŝlosilovortoj",
- "Messages containing my user name": "Mesaĝoj enhavantaj mia uzantnomo",
+ "Messages containing my display name": "Mesaĝoj enhavantaj mian vidigan nomon",
+ "Messages containing keywords": "Mesaĝoj enhavantaj ŝlosilovortojn",
+ "Messages containing my user name": "Mesaĝoj enhavantaj mian uzantnomon",
"Messages in group chats": "Mesaĝoj en grupaj babilejoj",
- "Mute": "Silentigu",
+ "Mute": "Silentigi",
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Bonvolu priskribi la cimon. Kion vi faris? Kion vi atendis okazi? Kion fakte okazis?",
"Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Bonvolu instali \"Chrome\" aŭ \"Firefox\" por la plej bona sperto.",
"Please Register": "Bonvolu registri",
@@ -40,6 +40,62 @@
"Search…": "Serĉu…",
"Search for a room": "Serĉu por babilejon",
"Send": "Sendu",
- "Start chat": "Komencu babilo",
- "This Room": "Ĉi-tiu Babilejo"
+ "Start chat": "Komenci babilo",
+ "This Room": "Ĉi-tiu Babilejo",
+ "Add an email address above to configure email notifications": "Aldonu retadreson supre por agordi retpoŝtajn sciigojn",
+ "Advanced notification settings": "Agordoj de sciigoj specialaj",
+ "Call invitation": "Invito al voko",
+ "All notifications are currently disabled for all targets.": "Ĉiuj sciigoj estas malvalidigitaj por ĉiu aparato.",
+ "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Eraro okazis dum konservado de agordoj por retpoŝtaj sciigoj.",
+ "Cancel Sending": "Nuligi sendadon",
+ "Can't update user notification settings": "Ne eblas ĝisdatigi la agordojn de sciigoj al uzanto",
+ "Changelog": "Protokolo de ŝanĝoj",
+ "Close": "Fermi",
+ "Collapse panel": "Kaŝi panelon",
+ "Collecting app version information": "Kolektante informon pri versio de la aplikaĵo",
+ "Collecting logs": "Kolektante protokolon",
+ "Couldn't find a matching Matrix room": "Ne eblis trovi kongruantan ejon Matrix",
+ "Custom Server Options": "Opcioj pri personigo de servilo",
+ "customServer_text": "Vi povas uzi opciojn personigitajn de la servilo por ensaluti en aliajn servilojn Matrix specifante alian adreson URL-an de alia servilo Home.
Tio permesas al vi uzi Riot per ekzistanta konto en alia Home servilo.
Vi povas ankaŭ agordi servilon identecan personigita, sed ne eblos inviti uzantojn pere de retpoŝtadreso, aŭ esti invitita pere de retpoŝtadreso vi mem.",
+ "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Forviŝi la kromnomon de la ejo %(alias)s and forigi %(name)s el la dosierujo?",
+ "Enable audible notifications in web client": "Ebligi aŭdeblajn sciigojn en la retkliento",
+ "Enable desktop notifications": "Ebligi labortablajn sciigojn",
+ "Enable email notifications": "Ebligi retpoŝtajn sciigojn",
+ "Enable notifications for this account": "Ebligi sciigojn por tiu ĉi konto",
+ "Enable them now": "Ebligi ilin nun",
+ "Enter keywords separated by a comma:": "Entajpi ŝlosilvortojn apartigitaj per komoj:",
+ "Error": "Eraro",
+ "Error saving email notification preferences": "Eraro konservante agordojn pri retpoŝtaj sciigoj",
+ "Expand panel": "Pli grandigi panelon",
+ "Failed to": "Malsukcesis",
+ "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Malsukcesis aldoni etikedon %(tagName)s al la ejo",
+ "Failed to change settings": "Malsukcesis ŝanĝi la agordojn",
+ "Failed to forget room %(errCode)s": "Malsukcesis forgesi la ejon %(errCode)s",
+ "Failed to update keywords": "Malsukcesis ĝisdatigi la ŝlosilvortojn",
+ "Failed to get protocol list from Home Server": "Malsukcesis obteni la liston de protokoloj por la servilo Home",
+ "Failed to get public room list": "Malsukcesis obteni la liston de publikaj ejoj",
+ "Failed to join the room": "Malsukcesis aliĝi al la ejo",
+ "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Malsukcesis forigi la etikedon %(tagName)s el la ejo",
+ "Failed to send report: ": "Malsukcesis sendi raporton: ",
+ "Failed to set direct chat tag": "Malsukcesis agordi la etikedon de rekta babilejo",
+ "Failed to set Direct Message status of room": "Malsukcesis agordi la staton de Rekta Mesaĝo de la ejo",
+ "Forward Message": "Plusendi mesaĝon",
+ "Hide panel": "Kaŝi panelon",
+ " (HTTP status %(httpStatus))": "(stato HTTP %(httpStatus))",
+ "In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Por diagnozi problemojn, protokoloj el tiu ĉi kliento sendiĝos kune kun tiu ĉi raporto de eraro. Se vi preferas sendi nur la supran tekston, bonvolu malŝalti:",
+ "Login": "Ensaluti",
+ "Loading bug report module": "Ŝarĝante modulon pri eraroraporto",
+ "Members": "Membroj",
+ "Mentions only": "Nur mencioj",
+ "Messages in one-to-one chats": "Mesaĝoj en unu-je-unu babilejoj",
+ "Messages sent by bot": "Mesaĝoj sendita per roboto",
+ "more": "pli",
+ "No rooms to show": "Neniu ejo por montri",
+ "Noisy": "Brua",
+ "Notification targets": "Celo de sciigoj",
+ "Notifications": "Sciigoj",
+ "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "La sciigoj de la sekvaj ŝlosilvortoj sekvas regulojn kiuj ne povas esti montrataj ĉi tie:",
+ "Notify for all other messages/rooms": "Sciigu min por ĉiu alia babilejo",
+ "Notify me for anything else": "Sciigu min por ĉio alia",
+ "Off": "Malŝaltita"
}